література княжої доби

. Виникнення писемності, що хронологічно збігається із створенням слов’янської держави, антів у ІV-Vст. н.е. створювало передумови для перетворення усної творчості в писемну, тобто в літературу у власному розумінні цього слова. Писемність, яка обслуговувала спочатку проблеми державного управління, торгівлі, майнових відносин, стала використовуватися і для потреб художньої творчості. Письменство княжих часів — пам'ятки писемності часів Київської Руси. Історичні часи застають наших прадідів на дуже високому вже ступені культурності — з упорядкованим громадським ладом, з розробленою системою релігійних форм і культу, з зародками державного життя, навіть з деякими проблисками національної свідомості. Ярослав Мудрий та його доба. Ярослав Мудрий народився в 980 році. Це другий син Володимира Красне Сонечко і полоцької князівни Рогнеди Помер він у 1054 році в Вишгороді. Похований у збереженій до нашого часу мармуровій труні в церкві Святої Софії в м. Києві. 6. Укр. Культура в Литовсько-Польську добу… В XVI ст. стали поширеними школи при церквах та монастирях. Одерброн писав, що в Україні при всіх церквах були школи. ГАЛИЦЬКО-ВОЛИНСЬКА ДЕРЖАВА. Культура Русі-України княжої доби (IX—XIV ст.). Літописання та література. Високого рівня в Русі-Україні досягло літописання. Літописи, які створювалися, як правило, у монастирях, були першими писемними історичними творами. Поїш базувалися на різних джерелах: оповіданнях, народних переказах, житіях святих, іноземних хроніках. Перший відомий нині літопис, датований 1039 p., написанні!

за часів Ярослава. Українська література 9 клас - Олена Міщенко - Генеза 2017 - підручник для 9-го клалсу загальноосвітніх навчальних закладів - ЛІТОПИСИ ЯК ІСТОРИКО-ХУДОЖНІ ТВОРИ - ПАМ'ЯТКИ ОРИГІНАЛЬНОЇ ЛІТЕРАТУРИ КНЯЖОЇ РУСІ-УКРАЇНИ - ДАВНЯ ЛІТЕРАТУРА. Окрім цього, літописи часу княжої доби складають надважливу літературно-художню цінність. Окрім самого змістового наповнення книг, ми бачимо, яким було мовлення того часу, як спілкувались наші предки, як змінювалась мова перед тим, як ми почали користуватись нею саме в такому вигляді. По-друге, оцінюється художнє оформлення літописів. Культура княжої доби х–хііі ст. Основні поняття та терміни: - епіграфічні пам’ятки Всього цього не могла дати перекладна візантійська і болгарська література, яка виникла за інших політичних обставин. Київським мислителям довелося створювати відповідні літературні форми, спираючись на народну історичну свідомість, на фольклор, який був і залишався переважно язичницьким, з деякими вкрапленнями християнства. Оригінальна література княжої Руси-України лятописи як історико-художні твори. «Повість минулих літ». Література Руси-України, пройшовши період використання й перекладу релігійних книг, збагачувалася й оригінальними творами, стаючи на самостійний шлях розвитку. Найдавнішими пам'ятками оригінальної світської літератури Київської Русі є літописи. Літопис — це хронологічний опис важливих історичних подій у часи Київської Русі й козацтва. Княжа доба - винятково важливий і тривалий період української історії, який. Центральне місце в історичній літературі Київської Русі все ж займають літописи, зміст яких дає найповніше уявлення про характер поглядів їх авторів на історію. Давньоукраїнські літописи за своєю формою та змістом нагадували західноєвропейські аннали і хроніки, але мали свій самобутній вигляд. . Виникнення писемності, що хронологічно збігається із створенням слов’янської держави, антів у ІV-Vст. н.е. створювало передумови для перетворення усної творчості в писемну, тобто в літературу у власному розумінні цього слова. Писемність, яка обслуговувала спочатку проблеми державного управління, торгівлі, майнових відносин, стала використовуватися і для потреб художньої творчості. Іван Огієнко (Митрополит Іларіон) Історія української літературної мови Упоряд., авт. іст.-біогр. нарису та приміт. М Тимошик. —.: Наша культура і наука, 2001. — 440., іл. Це одна з етапних праць ученого, яка за радянських часів вважалася особливо крамольною. В історичному розрізі, доступно і переконливо автор показав усьому світові той воістину тернистий шлях, яким пройшла українська мова в умовах століть заборон, утисків і обмежень, дослідив феномен незнищенності її, як душі нації. Поряд з літописами та церковними творами значне місце посідала й перекладна світська література. Серед її зразків можна назвати "Моління Данила Заточника", збірник політичних життєвих порад та афоризмів, написаний у XII—XIII ст. У літературних творах того часу набуло відображення й суспільне життя Русі-України. їх автори з болем розповідали про князівські чвари і ворожі напади, про горе. Українська середньовічна література XІ–XV ст. Пам’ятки оригінальної літера-тури княжої Руси-України Українська література доби Ренесансу і доби Бароко. 25. Українська середньовічна література хі–хv століть. П ми богослужбові книги: Євангелія, Псалтирі, Апостоли, збірники піс-. неспівів. Потреби в християнській церковній літературі зростають і. зв’язку з поширенням шкільної освіти. Уже в першій половині XІ ст. розповсюджуються переклади з грець Відповіді до завдань підручника 9 клас Українська література Авраменко 3. Києво-Печерський патерик належить до літератури Б житійної. 4. Прокоментуйте рядки з вірша. Голобородька «Наша мова». Кожен народ відображає дійсність через свою мову і культуру, тому дійсність у кожній мові різниться між собою, є унікальною в порівнянні з іншими мовами. Мета: ознайомити школярів з особливостями оригінальної літератури княжої Руси-України; надати основні відомості про Нестора Літописця і про виникнення Києво-Печерського монастиря; розвивати логічне мислення, пам’ять, зв’язне мовлення учнів, уміння грамотно і послідовно викладати власні думки, почуття, спостереження, робити висновки, надавати відповідний коментар; формувати кругозір; виховувати повагу до історичного минулого України, патріотизм, толерантність. Пам’ятки оригінальної літератури княжої русі-україни. Перекладна література відчутно впливала на розвиток оригінального українського письменства. Оригінальна література на кінець ХІ ст. стала однією з найрозвиненіших і найбагатших літератур світу. Вона розкривала такі головні теми: утвердження християнства в Київській державі та потрактування його як людинолюбства і духовної та національної величі; єдності Руської землі, її захисту від зовнішніх ворогів. Перекладна література на початках укр. літератури княжої доби дала староукр. читачеві високу літ. підготову, різноманітністю своїх жанрів, тем і композицій вона виробила розвинений літ. смак і творила передумови для наступної ориґінальної творчости укр. письменників княжої доби. Ориґінальна література XI — XIII ст.


література княжої доби

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

гдз французька мова 8 клас чумак кривошеєва 2016 відповіді

відповіді до практикума ющука

відповіді до підручника з біології 9 клас шаламов